Rejoindre la liste d’attente

Localisation de la publication GitHub

Vérifications de localisation exécutées à chaque demande de tirage

Détectez les modifications de chaînes, recueillez le contexte des PR, rédigez les traductions et bloquez les versions — afin que les équipes d’ingénierie détectent les problèmes de localisation avant la fusion, et non après le lancement.

Rejoindre la liste d’attente

Le changement

La localisation est encore une étape manuelle en dehors du pipeline de publication

01

Les changements de chaîne se cachent dans les grandes pull requests sans impact clair sur la localisation.

02

L’ingénierie et la localisation se coordonnent via Slack au lieu de le faire au sein de la CI/CD.

03

Les fichiers de traduction divergent des chaînes source entre les versions.

Aperçu

Les développeurs fusionnent des modifications de chaînes quotidiennement. La qualité de la localisation dépend de quelqu’un qui se souvient de vérifier avant la mise en production.

01

Action GitHub pour les vérifications de localisation

Exécutez la détection de dérive, les vérifications de couverture et les évaluations de régression sur chaque pull request.

02

Détecter les changements de chaînes à partir des diffs de PR

Afficher les clés ajoutées, modifiées et supprimées avec le contexte de la description de la pull request et des tickets associés.

03

Brouillons de traductions avec votre LLM préféré

Générez automatiquement des brouillons de localisation lorsque les chaînes changent, en utilisant le glossaire et le contexte TM.

04

Commenter sur les demandes de tirage avec l’état de localisation

Donnez aux relecteurs une vue claire de la couverture des paramètres régionaux, des indicateurs de qualité et des éléments non résolus avant la fusion.

Comment ça marche

Du pull request à la porte de mise en production

Hyperlocalise s’intègre au workflow de développement que votre équipe utilise déjà — avec GitHub Actions et la synchronisation TMS intégrées.

01

Demande de tirage

Détecter les chaînes ajoutées, modifiées et supprimées

02

Analyse des changements

Mapper les différences aux paramètres régionaux et à l’impact du glossaire

03

Brouillon de traduction

Générez des brouillons localisés avec votre LLM

04

Révision de l’acheminement

Ouvrez les tâches de relecture dans votre TMS

05

Vérification CI

Exécuter les contrôles de localisation dans GitHub Actions

06

Porte de sortie de publication

Bloquer la fusion lorsque les locales ne sont pas résolues

Fonctionnalités clés

Conçu pour des workflows de publication pilotés par les développeurs

05

Synchronisez les chaînes approuvées vers votre TMS

Poussez les traductions vers Crowdin, Lokalise, Phrase ou Smartling sans quitter le flux de publication.

06

Bloquer les versions lorsque les contrôles qualité échouent

Configurez des vérifications qui empêchent la fusion lorsque des paramètres régionaux critiques sont manquants ou que les seuils de régression sont dépassés.

Pourquoi est-ce différent

L’intelligence de localisation dans votre pipeline CI/CD

Hyperlocalise n’est pas un remplacement de votre TMS ou de votre bibliothèque i18n. Il ajoute une couche native à l’IA qui relie les signaux de changement GitHub, la rédaction des traductions et les portes de sortie des versions.

01Agnostique vis-à-vis du TMS
02Agnostique au LLM
03Humain dans la boucle lorsque la révision est requise
04Contextuel à partir des pull requests et des issues
05Conçu pour les opérations d’ingénierie et de localisation
06Fonctionne sur GitHub, les TMS et les outils de publication
Exemple de workflow

Une refonte de la page des tarifs ouvre une pull request mardi

Un développeur ouvre une pull request qui renomme quatorze chaînes d’interface utilisateur et en ajoute six nouvelles. Hyperlocalise commente la PR avec les locales concernées, génère des brouillons de traduction en utilisant le contexte du glossaire issu du brief de lancement مرتبط, ouvre des tâches de relecture dans Lokalise, exécute l’action GitHub pour vérifier que toutes les locales cibles sont couvertes et bloque la fusion jusqu’à ce que les relecteurs allemands et japonais approuvent la terminologie de tarification mise à jour.

Construisez votre flux de travail de localisation natif à l’IA

Rejoignez la liste d’attente Hyperlocalise et intégrez les vérifications de localisation à votre pipeline de publication.