01
Le travail arrive depuis le produit, le marketing, le support et l’ingénierie par différents canaux, sans point d’entrée partagé.
Opérations de localisation
Orchestrez des agents, des réviseurs, des prestataires, des LLM et des plateformes TMS dans un seul flux de travail — sans remplacer les outils dont votre équipe dépend déjà.
Demander une démoLe changement
01
Le travail arrive depuis le produit, le marketing, le support et l’ingénierie par différents canaux, sans point d’entrée partagé.
02
Le changement de fournisseur de LLM ou de plateforme TMS perturbe les workflows établis.
03
Les affectations des fournisseurs et des évaluateurs se font manuellement dans des feuilles de calcul et sur Slack.
Collectez les demandes de localisation depuis GitHub, Slack, les plateformes CMS et votre TMS dans une seule file d’attente.
Attribuer les tâches de traduction, de relecture et d'assurance qualité en fonction de la langue, du type de contenu ou de l'expertise.
Utilisez différents modèles pour différents types de contenu tout en conservant une logique de révision et de synchronisation cohérente.
Opérez sur Crowdin, Lokalise, Phrase, Smartling et d’autres outils TMS depuis une seule couche de workflow.
Hyperlocalise offre aux opérations de localisation un plan de contrôle unique sur les sources, les modèles, les relecteurs et les cibles de synchronisation.
01
Collecter le travail depuis GitHub, Slack, le CMS et le TMS
02
Joindre des glossaires, des briefs et l’historique
03
Acheminer vers des agents LLM ou des réviseurs humains
04
Suivre les décisions entre les parties prenantes
05
Poussez le travail approuvé vers votre plateforme
06
Surveiller le débit et la santé des paramètres régionaux
Voir qui a approuvé quoi, quand et avec quel contexte — pour les agents comme pour les réviseurs humains.
Surveillez la santé des paramètres régionaux, passez en revue le backlog et les tendances de qualité sans exporter depuis trois systèmes.
Hyperlocalise n’est pas un remplacement de TMS. C’est la couche de workflow que les équipes d’opérations de localisation utilisent pour orchestrer des agents, des humains, des modèles et des plateformes sans migration de remplacement intégral.
Un responsable de localisation reçoit des demandes issues d’une version produit, d’une campagne marketing, de douze articles d’aide mis à jour et d’un lot de traductions fournisseur. Hyperlocalise structure chaque flux avec le bon contexte et les règles de glossaire appropriées, attribue les chaînes produit à un agent LLM avec validation humaine, achemine le contenu marketing vers une validation juridique, envoie le travail du fournisseur au TMS avec des contrôles qualité, et affiche un tableau de bord unique montrant la couverture des paramètres régionaux, le backlog de relecture et les mises en production bloquées sur l’ensemble des quatre flux.
Rejoignez la liste d’attente Hyperlocalise et découvrez comment votre équipe opérations peut orchestrer la localisation sans remplacer vos outils existants.